Сура 111: Аль-Масад (Пальмовые волокна)

  • 13 февраля 2019
  • 15064
  • 0

«Аль-Масад» — 111 сура Корана, которая была ниспослана Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, в самом начале его пророческой миссии, в Мекке. Название «Аль-Масад» в переводе на русский означает «Пальмовые волокна». Эта сура состоит из 5 аятов. В ней сообщается имя Абу Лахаба —  одного из врагов мусульман. Содержание суры показывает, что Абу Лахаб питал особую вражду к пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, и вместе со своей женой делал все возможное, чтобы противостоять распространению Ислама.

В Коране ясно сказано, что они оба попадут в ад, из которого они не смогут сбежать. Это пророчество действительно произошло, и в конце концов они умерли, не приняв Ислам. Это явное предсказание Священного Корана.

Описание суры Аль-Масад (Пальмовые волокна)

Хотя комментаторы не оспаривают, что это мекканская сура, все же трудно определить, в какой именно период жизни в Мекке она была ниспослана. Однако, учитывая роль и поведение Абу Лахаба в борьбе против призыва, можно предположить, что сура «Пальмовые волокна» была открыта в тот период, когда Абу Лахаб нарушил все границы своей безумной враждебности к Исламу.

Сура 111: Аль-Масад (Пальмовые волокна), транскрипция и перевод

Читать суру 111 «Аль-Масад»:

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

Транскрипция и перевод:

  • Бисмилляяхир-Рахмаанир-Рахиим
  • Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура начинается именем Аллаха Единого, Совершенного, Всемогущего, Безупречного. Он — Милостивый, Податель Блага (великого и малого, общего и частного) и вечно Милосердный.

111:1

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Транскрипция и перевод:

  • Таббат Йада Аби Ляхабин Уа Табб.
  • Да погибнут обе руки Абу Лахаба, которыми он причинял мусульманам вред, да погибнет он вместе с ними!

111:2

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

Транскрипция и перевод:

  • Ма Агна `Анху Малюху Уа Ма Касаб.
  • Не спасли его от наказания Аллаха ни его богатство, которое он накопил, ни его высокое положение, которое он приобрёл.

111:3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Транскрипция и перевод:

  • Сайасля Нараан Зата Ляхаб.
  • Он будет ввергнут в пылающий огонь, где он будет гореть.

111:4

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

Транскрипция и перевод:

  • Уамра`атуху Хаммаляталь-Хатаб.
  • В огонь, как и он, войдёт его жена, которая клеветала на людей, сея раздор среди них.

111:5

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

Транскрипция и перевод:

  • Фи Джидиха Хаблюн Мин Масад.
  • На шее у неё будет верёвка из пальмовых волокон для большего мучения.

Фото с транскрипцией 111 суры «Пальмовые волокна»

Транскрипция суры «Аль-Масад» для заучивания, ин ща Аллах. Вместо русской буквы «В» нужно произносить близкую к английской «W». Правильное произношение слушайте на видео.

Транскрипция суры Аль-Масад, 111 Pinterest Транскрипция 111 суры Корана "Аль-Масад" (Пальмовые волокна)

Видео для заучивания Суры Аль-Масад

Значение 111 суры

Это единственное место в Коране, где человек из числа врагов Ислама был осужден по имени, тогда как в Мекке и в Медине, после переселения было много людей, которые ни в коей мере не были враждебны к Исламу, чем Абу Лахаб. Вопрос в том, какова была особая черта характера этого человека, ставшая основой этого осуждения по имени? Для этого необходимо понять арабское общество того времени и ту роль, которую Абу Лахаб сыграл в нем.

В древние времена, когда царили хаос и растерянность, кровопролитие и грабеж по всей Аравии, а на протяжении веков требовалось, чтобы человек не мог гарантировать защиту жизни, чести и имущества, кроме как с помощью поддержки членов своего племени и кровных отношений. Поэтому Силах Рехми (хорошее отношение к родственникам) пользовался наибольшим уважением среди моральных ценностей арабского общества, и разрыв связей с родственниками считался великим грехом. Под влиянием той же арабской традиции, когда Святой Пророк (над которым мир) начал проповедовать послание ислама, другие кланы курайшитов и их вожди сопротивлялись и противостояли ему изо всех сил, но Бани Хашим и Бани аль-Мутталиб (дети аль-Мутталиба, брата Хашима) не только не противился ему, но и продолжал открыто поддерживать его, хотя большинство из них еще не верили в его Пророчество. Сами другие кланы курайшитов считали эту поддержку кровными отношениями Святого Пророка совершенно соответствующей моральным традициям Аравии. Вот почему они никогда не дразнили Бани Хашим и Бани аль-Мутталиб, потому что они отказались от своей исконной веры, поддерживая человека, который проповедовал новую веру. Они знали и верили, что они ни в коем случае не могут передать человека своего клана его врагам, и их поддержка и помощь члена клана были совершенно естественными в глазах курайшитов и народа Аравии.

Этот моральный принцип, который арабы даже в доисламские дни невежества считали достойным уважения и неприкосновенности, был нарушен только одним человеком в его враждебности по отношению к исламу, а это был Абу Лахаб, сын Абдуль Мутталиба. Он был дядей Святого Пророка, чей отец и он были сыновьями одного и того же отца. Предполагалось, что дядя будет присматривать за племянником как одним из своих детей. Но этот человек в своей враждебности к исламу и любви к куфру растоптал все арабские традиции под ногами.

В Мекке Абу Лахаб был ближайшим соседом Святого Пророка. Их дома были разделены стеной. Кроме него, его соседями были также Хакам бин Ас (отец Марвана), Укба бин Аби Муаит, Ади бин Хамра и Ибн аль-Асда иль-Худхали. Эти люди не позволяли ему жить с миром даже в его собственном доме. Иногда, когда он (салаЛлаху алейхи уас салям) совершал молитву, они выливали внутренности козы на него; иногда, когда во дворе готовили еду, они бросали грязь в кастрюлю. Святой Пророк выходил и говорил: «О Бани Абди Манаф, что это за добрососедство?»

Куда бы Святой Пророк не проповедовал свое послание ислама, этот человек следовал за ним и запрещал людям слушать его. Рабия бин Аббад ад-Дилль рассказал: «Я был маленьким мальчиком, когда сопровождал моего отца к лицу Дхул-Маджаз. Там я увидел Святого Посланника (да пребудет с ним мир), который увещевал людей, говоря: О люди, скажите: нет божества, кроме Аллаха, вы достигнете успеха ». Следуя за ним, я увидел человека, который говорил людям: «Этот парень лжец: он сбился с пути своих предков». Я спросил: кто он? Люди ответили: это его дядя, Абу Лахаб «. (Муснад Ахмад, Байхаки).

Другая традиция от Хадрата Рабии заключается в следующем; «Я увидел, что Святой Пророк подошел к месту остановки каждого племени и сказал:« О дети такого-то, я назначен Посланником Аллаха к вам. Я призываю вас поклоняться только Аллаху и не связывать никого с Ним ». Так что, верь в меня и присоединяйся ко мне, чтобы я мог выполнить миссию, ради которой меня послали ». За ним следовал человек, который говорил: «О, дети того-то и того-то, он вводит вас в заблуждение от Лата и Уззы и приглашает вас в религию заблуждения и новаторства, которую он привел. к тому, что он говорит, и не следуй за ним. Я спросил моего отца: кто он? Он ответил: он его дядя, Абу Лахаб «. (Муснад Ахмад, Табарани).

Из-за этих проступков Абу Лахаб был осужден в этой суре по имени, в этом была особая необходимость. Когда, Абу Лахаб, будучи дядей Святого Пророка, мир ему, выступил против него перед арабами, которые приходили на хадж из-за пределов Мекки или собирались вместе на проезд, проводимый в разных местах, они считали, что в отличие от устоявшихся традиций Аравии, дядя должен убить своего племянника без причины, должен бить его камнями и публично выдвигать против него ложные обвинения. Поэтому на них повлияло то, что сказал Абу Лахаб, и они сомневались в Святом Пророке (с которым мир). Но когда это было раскрыто, Сура и Абу Лахаб, переполненный яростью, начали произносить чепуху, люди поняли, что то, что он сказал в противоположность Святому Пророку, вовсе не было надежным, поскольку он сказал все это в своей безумной враждебности к своему племянник.

Кроме того, когда его дядя был осужден по имени, ожидание людей о том, что Святой Посланник (с которым мир) может относиться к некоторым родственникам снисходительно в вопросе религии, было навсегда расстроено. Когда дядя Святого Посланника был публично взят на задание, люди поняли, что в их вере нет места предпочтениям или пристрастиям. Не родственник может стать близким и родным, если он верит, а близкий родственник может стать не родным, если он не верит. Таким образом, в религии нет места кровным узам, а есть место правде.

Комментарии 0
Ваш комментарий будет опубликован после модерации

Закрыть